Friday 3 July 2009

冬瓜豆腐

身为马来西亚华人其实挺吃得开的,因为懂得中文,可以很容易的和中国人交流,如果又稍微懂得中国历史更好。

我就即以这个方便,都得到中国同事的厚爱,他们对我真的很好,感觉上就好像对同胞一样的爱戴。刚刚和一位在新加坡的中国籍同事通电,我开玩笑的说“如果我有什么《冬瓜豆腐》,再让你知道".

他来自天津,从来没听过这句广府人的俗语,我就解释说冬瓜豆腐=三长两短。典故何来呢,我就不懂啦?

去了google 搜查,才知道原来《《“冬瓜豆腐”跟古时习俗有关。旧时办丧事的仪式很烦琐,通常亲友都会过来帮忙。办完丧事后按例会设有答谢亲友的的素席,其中少不了冬瓜、豆腐等素菜。后来人们比喻意外的灾祸或事故。还有就是鬼节的时候会用冬瓜豆腐给鬼吃,后来也就演变用“冬瓜豆腐”表示灾祸了。》》

No comments: